Regular Quotes
|
Event
|
Japanese
|
English
|
Notes
|
First Loading Completed
|
しんけん!
|
Shinken!
|
|
Second Loading Completed
|
はわぁ!いま後ろを振り返ってはいけませんよ!絶対に、絶対ダメですよぉ~!
|
Hawaa! Don't look behind right now! Absolutely, definitely don't~!
|
|
Login
|
はわわ!いつから見てたんですか!声くらいかけてくださいよぅ~
|
Hawawa! Since when did you look! Please raise your voice at least~
|
|
Obtained
|
はわわわわ!わたしは鯰尾ふくらと申しますぅ~精一杯頑張りますっ…あ、あの~夜はトイレまで一緒について来てくれませんか?
|
Hawawawawa! I'm called Namazuo Fukura. I will do my best…U-um, can you accompany me to the toilet at night?
|
|
Details
|
はわわ!?わたしの事ですか?
|
Hawawa!? About me?
|
|
Battle Records
|
戦績は、こちらになります~
|
|
|
Mansion
|
はわぁ!あまり見ないでくださいよお。手汗がすごくて、刀落としそう…
|
Hawaa! Please don't look at me. I might drop my sword due to oversweating my hand.
|
|
わたし、すぐ喉カラカラになっちゃうから、水筒を手放せないんです
|
Because I get thirsty very suddenly, I can't put down the bottle.
|
|
ひゃあぁ!ダメですよぉ、そこは触っちゃダメですよぉ!
|
Hyaa! No good, it's useless touching that!
|
|
Mansion (High Affection)
|
あ、あの~…て、て、てて、手をつないでもいいですか!?
|
U-um…H-ha-hand, your hand, Is it okay to hold hands!?
|
|
はわぁ!わ、わたしから離れないでください!きゃー!
|
Hawaa! Please, please don't separate from me! Kya-!
|
|
はわぁ!うぅ…もう、ずっとそばにいてください~。その手を離さないでください~!
|
Hawaa! Uuh...Geez, please always be by my side. Please don't let go of this hand!
|
|
Mansion (Low Affection)
|
ななな、なんてことを~!?
|
Wh-wh-wha, what is this!?
|
|
そ、そんなことが…!
|
Tha, that thing is...!
|
|
Task Start
|
あ、あの~。わたしで大丈夫ですか?
|
U-ummm. Is it okay for me?
|
|
Task Finished
|
はわわ、頑張りますぅ
|
Hawawa, I will do my best.
|
|
はいぃ。
|
Yes.
|
|
Battle Start (Easy)
|
ええ…
|
Huuuh...
|
|
Battle Start (Normal)
|
もう汗で、背中冷たいですぅ
|
My back is cold from all this sweat.
|
|
Battle Start (Difficult)
|
ひ、膝が笑っちゃってるんですけど!
|
|
|
Assign to area
|
こ、このあたりで、よいのでしょうか?
|
Is, is this position good?
|
|
Relocate to area
|
はわぁ!?えっとぉ…こっちかなぁ
|
Hawaa!? Errr, over there.
|
|
Attack
|
えいっ
|
Ey!
|
|
とぉ!
|
Toh!
|
|
Attack (Miss)
|
はわわっ
|
Hawawa
|
|
Critical Hit
|
えいえーい!
|
Ey eyy!
|
|
Injured
|
ひあっ!
|
Hya!
|
|
うひゃぃ!
|
Uooh!
|
|
Dodge
|
ほえ?
|
Hoeh?
|
|
Just Before Defeat
|
あわわ…痛いのいやですぅ~…
|
Awawa... I don't want to be hurt...
|
|
Defeat
|
うわぁ~ん、こてんぱんにされました…
|
Uwaa, I'm beaten...
|
|
Battle Cry
|
はわぁ!
|
Hawaa!
|
|
ふぅ~!
|
Fuuh!
|
|
よしっ…!
|
Alright...!
|
|
うんっ!
|
Yes!
|
|
Rest
|
ふぅ~。引っこんでて、よいんですね
|
Fuu~ It's good to stay indoor.
|
|
Skill
|
ぬらりくらりとかわします!
|
As slippery as an eel, I'm dodging!
|
|
Victory
|
ほえぇ~!?なんと、勝ってしまいました~!
|
|
|
Loss
|
うにゃぁ~…だめでした、負けましたぁ~…
|
Unyaa...No good, I lost...
|
|
MVP
|
はわぁ!皆さんのおかげですぅ~。ほっとしたら、涙出ちゃいましたぁ
|
Hawaa! Thanks to everyone. I cried with relief
|
|
わ、わたしでいいんですか!?ひぇ~、うれしい~
|
Is it okay for me!? Hieeh, I'm glad!
|
|
Mansion (After Victory)
|
へへ、へへ…わたし、やりました!
|
Hehe, hehe...I did it!
|
|
Mansion (After Loss)
|
うわぁ~…すみません、失敗でしたぁ~…
|
Uwaa...Sorry, I lost...
|
|
Shinken Time (During Smithing)
|
わわわ、わたし、何かお手伝いできること、ありませんか!?
|
Wawawa, is there anything I can do to help!?
|
|
はわぁ…あのぉ、が、頑張ってください!
|
Hawaa...um, please do your best!
|
|
Smithing Success
|
よ、よかった~。ホッとしました~
|
|
|
Smithing Failed
|
はうあぁ~、残念ですぅ~…
|
Hawaa~, how unfortunate~
|
|
Polish (Good Condition)
|
はわぁ~もう動けませ~ん
|
Hawaa~I can't move anymore~
|
|
Polish (Medium Condition)
|
ふぅ。しばらくは怖いところに行かなくて済むんですね
|
Fuu. I'm relieved that I don't have to go scary places for a while.
|
|
Polish (Bad Condition)
|
ふわぁ~。お休みして、いいんですか?
|
(Yawn). Is it okay to rest?
|
|
Put into Formation
|
あぁ~選ばれてしまった…
|
Aah I was chosen...
|
|
Appoint as Leader
|
わ、わたしがですか!?
|
Is, is it me?!
|
|
Assign to Logistical Support
|
後ろだったら、少し安心ですぅ
|
If it's the rear, I feel a bit more secured.
|
|
Cutting Test Start
|
き、緊張してしまいますぅ!
|
I, I'm all tensed.
|
|
Cutting Test Success
|
や、やった!やりましたよぉ!
|
I did it! I did it!
|
|
Cutting Test Fail
|
はわわぁ、だ、ダメだぁ
|
Hawaa, It, it was useless.
|
|
Mastery of Skill
|
はわわぁ!
|
Hawawaa!!
|
|
Offering
|
あ、あのー…わたしで、大丈夫ですか?
|
U-um-...Am I okay?
|
|
Offering Success
|
いいい、いま何かが動いたきがしますうううう~
|
Just, just now I feel something moved~
|
|
Adjust Volume (voice)
|
わたしはビビりなんかじゃありませんよぉ~!慎重なだけですぅ~
|
I'm not chattering~! Only being discreet~
|
|
Mansion (idle)
|
あの~、どなたかいらっしゃいませんか?
|
Um~, is anybody here?
|
|
あ、あの~…汗と涙の結晶とか言いますけど、ようはあれは…塩ですよね。
|
U-um...it is called the product of sweat and tears, but in short it is...salt.
|
|
きゃっ!いぃいまなにか物音がしましたよね!?
|
Kya! Just now something made noise!?
|
|